If so, it is a development to be welcomed. But it is only a small part of the equation. Exchange rate adjustments cannot alter the underlying structure of this economy built for export without the political will to lower an extremely high savings rate, shift investment into activities that better match the needs of Chinese citizens, and start to run down bloated reserves. That is unlikely as long as mercantilist thinking continues to dominate the renminbi debate.
分类为 经济 的文章
BEIJING BALANCES
三 9
中国货币的增长对于物价大体是11个月的滞后期,也就是说到今年年终的时候通货膨胀的压力就会变成一个非常严重的问题。我们的宏观政策一定会发生调整。
高房价拖累中国经济发展
二 10
中国的高房价严重压抑了住房消费及中国经济的正常发展,使中国房市成为投机者和炒房客的最大赌场,中国式的次贷危机“呼之欲出”;高房价也大大拉低了社会的消费率,使中国经济发展形成越来越大的结构性缺陷。
谁在为人民币埋单?
二 8
人民币被低估的主要受害者是与中国竞争的其它发展中国家,而非那些富国。给中国施压的国家阵营必须扩大到美国以外。
中国房价涨幅是如何被调控的?
二 2
FT中文网特约撰稿人沈晓杰:中国房价的相关统计数据越来越芜乱,多家官方统计数据也各自在“打架”,难以让人相信的统计数据背后暗含着何种利益博弈?
Consumption growth on this scale is raising hopes that Asia can emerge rapidly as an alternative engine of international economic growth, with its ultra-confident consumers rescuing western manufacturers from years of potentially sluggish growth in Europe and North America in the wake of the global financial crisis.
At Ford’s assembly plant at Camaçari in north-eastern Brazil, instrument panels made by Visteon in one part of the factory are carried on overhead conveyors to be lowered neatly into car bodies passing by underneath.
吴敬琏传:为“商品经济”翻案
一 30
在当代中国的改革史上,吴敬琏是经济学家中成就最大的人之一,他达到了他那个专业领域里可能达到的济世高度。他几乎参与了1978年之后所有重要的经济改革论战,由他的思想演进出发,可以勾勒出中国经济变革理念的大致曲线……
财经作家吴晓波,与吴敬琏访谈6次,每次3个多小时,完成了对一位备受尊敬的、在2010年1月24日即将迎来80大寿的经济学家的完整记述,此为在2010年1月底即将出版的《吴敬琏传》的连载,FT中文网将在未来两周里,与读者率先分享精彩内容,敬请关注。
中国强劲经济数据引发通胀忧虑
一 21

中国今日发布的统计数据表明,2009年全年中国经济增长8.7%,远高于中国政府年初制定的8%的增长目标。第四季度经济继续加速,同比增长10.7%。但通涨同时抬头,12月消费价格指数同比上涨1.9%,大大高于11月的涨幅。这使得人们担心,通涨将成为中国政策制定者的最大担忧,政府可能会出台更多有力措施避免经济过热。
2009年中国城乡居民九大生活感受
一 19
中国社科院刚刚发布的“社会蓝皮书”《2010年社会形势分析与预测》中,公布了零点研究咨询集团最新完成的《2009年中国居民生活质量指数调查报告》,报告中指出了2009年中国城乡居民的九大生活感受。
全球失衡与中国经济增长模式
十二 24
美国布鲁金斯学会副会长德尔维什:尽管中国经常账户盈余下降是可取的,但这不可能在一夜间实现而不对中国增长造成负面影响。中国只有花上多年时间,逐渐将更多资源从出口和进口替代转向非贸易领域,让实际汇率上升,才能改变其经济增长模式。
FT社评:世界需要更多碳排放交易
十二 4
只有那些想要破坏新的气候协定的人,才会欢呼英国《金融时报》透露的消息:按照“清洁发展机制”(CDM)向中国风力发电场提供的补贴已被暂停,因为有关方面担忧申请过程受到操纵。不过,尽管CDM机制有这样明显的缺陷,但这些缺陷只能说明:建立一个管用的全球碳排放交易体系变得更重要了。
不能放弃全球化
十一 17
自金融危机爆发以来,尽管我们取得了不少成就,但对于构建经过改革、支持我们重返增长与繁荣的金融服务业而言,我们只是走完了长征的第一步。政府的空前干预已恢复了人们的信心。如今的任务是确保信心的保持与增强。没有稳定的金融业,现代经济就不可能发挥作用。
去新兴市场找未来
十一 15
人们普遍认为,新兴市场经历了一次不错的金融危机。实际上,这场危机相当不错,以至于对许多投资者而言,新兴市场才是未来的方向。目前新兴市场经济体的增长率高于发达国家,没有受到次贷和有毒资产问题的困扰,而它们的银行基本上也较为健康——没有遭遇令西方金融机构受损的高杠杆率问题。
世行行长:东亚要警惕资产泡沫
十一 12
巴拉克•奥巴马(Barack Obama)就任美国总统以来的首次亚洲之行,几乎就是为了彰显全球经济权力从西方向东方的戏剧性转移——此轮全球金融危机加速了转移的步伐。
